Jenn Air Kit di montaggio per apparecchi W10588274A Manuale utente

JENN-AIR® GAS COOKTOP  
TABLE DE CUISSON À GAZ JENN-AIR®  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.  
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à  
Table of Contents/Table des matières ...................2  
W10588274A  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage, personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this  
or any other appliance.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electrical switch.  
Do not use any phone in your building.  
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's  
instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or  
the gas supplier.  
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.  
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.  
For more information, contact your gas supplier.  
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,  
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
This cooktop is equipped with a three-prong grounding  
plug for your protection against shock hazard and should  
be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do  
not cut or remove the grounding prong from this plug.  
WARNING: NEVER use this appliance as a space  
heater to heat or warm the room. Doing so may result in  
carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop.  
Disconnect the electrical supply before servicing the  
cooktop.  
CAUTION: Do not store items of interest to children in  
cabinets above the cooktop – children climbing on the  
cooktop to reach items could be seriously injured.  
Injuries may result from the misuse of the cooktop such as  
stepping, leaning, or sitting on the top surface.  
Maintenance – Keep cooktop area clear and free from  
combustible materials, gasoline, and other flammable  
vapors and liquids.  
Proper Installation – The cooktop, when installed, must be  
electrically grounded in accordance with local codes or, in  
the absence of local codes, with the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA70 or the Canadian Electrical Code,  
Part 1. Be sure the cooktop is properly installed and  
grounded by a qualified technician.  
Storage on the cooktop – Flammable materials should not  
be stored on or near surface units.  
Top burner flame size should be adjusted so it does not  
extend beyond the edge of the cooking utensil.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
State of California Proposition 65 Warnings:  
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.  
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other  
reproductive harm.  
3
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
PARTS AND FEATURES  
This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and  
appearances of the features shown here may not match those of your model.  
Cooktop 30" (76.2 cm)  
B
A
C
D
E
F
G
H
I
A. Surface burner grate  
B. Surface burner cap and base  
C. Control panel  
D. Surface burner locator  
E. Left rear control knob  
F. Right rear control knob  
G. Center control knob  
H. Left front control knob  
I. Right front control knob  
Cooktop 36" (91.4 cm)  
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
A. Surface burner grate  
B. Surface burner cap and base  
C. Control panel  
D. Surface burner locator  
E. Left rear control knob  
F. Center rear control knob  
G. Right rear control knob  
H. Left front control knob  
I. Center front control knob  
J. Right front control knob  
4
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
COOKTOP USE  
Cooktop Controls  
Sealed Surface Burners  
A
WARNING  
B
C
D
E
F
G
Fire Hazard  
Do not let the burner flame extend beyond the edge of  
the pan.  
H
Turn off all controls when not cooking.  
A. Gas tube opening  
B. Burner cap slot (4)  
C. Burner cap  
E. Burner base tab (4)  
F. Burner base notch  
G. Orifice holder  
Failure to follow these instructions can result in death  
or fire.  
D. Burner base  
H. Igniter electrode  
Electric igniters automatically light the surface burners when  
control knobs are turned to HI and will automatically reignite if the  
flame is extinguished.  
If a cross draft is present, the flame may be affected and some  
sparking may occur. This is normal.  
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.  
Do not operate a burner using empty cookware or without  
cookware on the grate.  
Burner installation:  
1. Align the arrow on the burner base with the post on the orifice  
holder, then place it onto the orifice holder. This will aid in  
aligning the notch in the burner base with the igniter  
electrode.  
2. Install burner cap onto the burner base by aligning the burner  
cap slots (4) with the burner base tabs (4).  
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and  
ventilation air around the burner grate edges.  
To Set:  
1. Push in and turn knob counterclockwise to HI.  
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a  
surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition  
and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover  
and routinely remove and clean the caps according to the  
“General Cleaning” section.  
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube  
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil  
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other  
material to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of gas  
tube by always using a burner cap.  
2. Turn knob to anywhere between HI and LO. Use the following  
chart as a guide when setting heat levels.  
SETTING  
HI  
RECOMMENDED USE  
Start food cooking.  
Bring liquid to a boil.  
Hold a rapid boil.  
Quickly brown or sear food.  
To fry chicken.  
A
Medium  
Between HI and LO  
Maintain a slow boil.  
Fry or sauté foods.  
Cook soups, sauces and gravies.  
Stew or steam food.  
B
A. Low flame  
B. High flame  
LO  
Simmer.  
Keep food warm.  
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size  
and shape as shown above. A good flame is blue in color, not  
yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,  
cleaning agents or any other material to enter the burner ports.  
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop  
area may become hot.  
To Clean:  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
cooktop is cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust  
removers.  
Power failure  
In case of power failure, the surface burners can be lit manually.  
Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to  
HI. After burner lights, turn knob to setting.  
IMPORTANT: Burner reignition feature does not work without  
power.  
1. Remove the burner cap from the burner base and clean  
according to “General Cleaning” section.  
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.  
5
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do  
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick.  
Home Canning  
When canning for long periods, alternate the use of surface  
burners between batches. This allows time for the most recently  
used areas to cool.  
Center the canner on the grate above the burner.  
Do not place canner on 2 surface burners at the same time.  
For more information, contact your local agricultural  
department. Companies that manufacture home canning  
products can also offer assistance.  
4. Replace burner bases and burner caps.  
IMPORTANT: Be sure that the electrode aligns with the notch  
in the burner base. The igniter electrode is ceramic and could  
break during installation of the burner base.  
Cookware  
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface  
B
cooking area, element or surface burner.  
A
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a  
well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy  
thickness.  
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper  
may be used as a core or base in cookware. However, when used  
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or  
grates.  
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is  
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has  
the same characteristics as its base material.  
C
A. Burner cap  
B. Electrode  
C. Burner base  
For example, aluminum cookware with a nonstick finish will take  
on the properties of aluminum.  
Use the following chart as a guide for cookware material  
characteristics.  
5. Turn on the burner. If the burner does not light, check burner  
cap and base alignment. See “Burner installation” in the  
“Sealed Surface Burners” section. If the burner still does not  
light, do not service the burner yourself. Contact a trained  
repair specialist.  
Cookware  
Aluminum  
Characteristics  
Heats quickly and evenly.  
A
B
Suitable for all types of cooking.  
Medium or heavy thickness is best for  
most cooking tasks.  
A. Incorrect  
B. Correct  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
Surface Grates  
The surface grates are positioned correctly when the thick ribs  
form a frame around the outer edge and the thin ribs are located  
across the middle. All burners will be centered with the burner  
openings in the grates. See the following illustration.  
Ceramic or  
Ceramic glass  
Follow manufacturer’s instructions.  
Heats slowly, but unevenly.  
Ideal results on low to medium heat  
settings.  
NOTE: The end grates are different than the center grate. Do not  
use the end grate in the center grate position.  
Copper  
Heats very quickly and evenly.  
B
A
B
Earthenware  
Follow manufacturer’s instructions.  
Use on low heat settings.  
Porcelain  
enamel-on-  
steel or cast  
iron  
See stainless steel or cast iron.  
A
A
Stainless steel  
Heats quickly, but unevenly.  
A core or base of aluminum or copper  
on stainless steel provides even  
heating.  
C
A
D
C
A. Thick ribs  
B. Thin ribs  
C. End grates  
D. Center grate  
6
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
COOKTOP CARE  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning  
products.  
CONTROL PANEL  
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive  
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper  
towels.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
Cleaning Method:  
STAINLESS STEEL  
Glass cleaner and soft cloth or sponge:  
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-  
filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-  
wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.  
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on  
panel.  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number  
W10355010 (not included):  
Rub in direction of grain to avoid damaging.  
Cleaning Method:  
affresh® Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016  
(not included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS  
See “Assistance or Service” section to order.  
Liquid detergent or all-purpose cleaner:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Vinegar for hard water spots  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.  
These spills may affect the finish.  
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each  
other or hard surfaces such as cast iron cookware.  
COOKTOP CONTROLS  
Do not reassemble caps on burners while wet.  
Cleaning Method:  
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,  
abrasive cleansers or oven cleaner. Do not spray cleaners in  
control area when knobs are removed. Apply spray cleaners to a  
soft cloth or sponge, not directly on controls area.  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive  
cleanser:  
Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool.  
Dishwasher (grates only, not caps):  
To avoid damage, do not soak knobs.  
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.  
On some models, do not remove seals under knobs.  
Cleaning Method:  
Use the most aggressive cycle.  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not  
included):  
Soap and water:  
See “Assistance or Service” section to order.  
Pull knobs straight away from control panel to remove.  
SURFACE BURNERS AND ELECTRONIC IGNITER  
Surface Burners  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Electronic Igniter  
Cleaning Method:  
Clean ceramic post with a cotton swab:  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number  
W10355010 (not included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
7
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Surface burner makes popping noises  
Is the burner wet?  
Let it dry.  
WARNING  
Continuous sparking of igniter  
Is a cross draft drawing the flame away from the igniter?  
This is normal when a cross draft is present.  
Is the power supply cord properly grounded/polarized?  
See the Installation Instructions.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Is the burner cap positioned properly?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Excessive heat around cookware on cooktop  
Is the cookware the proper size?  
Do not use an extension cord.  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area, element or surface burner. Cookware should not extend  
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Cooktop cooking results not what expected  
Is the power supply cord unplugged?  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Is the proper cookware being used?  
See “Cookware” section.  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Is the control knob set to the proper heat level?  
See “Cooktop Controls” section.  
Is the cooktop level?  
Level the cooktop. See the Installation Instructions.  
Surface burners will not operate  
Is this the first time the surface burners have been used?  
Turn on any one of the surface burner knobs to release air  
from the gas lines.  
Is the control knob set correctly?  
Push in knob before turning to a setting.  
Are the burner ports clogged?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Surface burner flames are uneven, yellow and/or  
noisy  
Are the burner ports clogged?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Are the burner caps positioned properly?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Is propane gas being used?  
The cooktop may have been converted improperly. Contact a  
service technician or see “Assistance or Service” section.  
8
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
Accessories  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Accessories U.S.A.  
To order accessories, call the Jenn-Air Customer eXperience  
Center toll free at 1-800-688-1100 and follow the menu prompts.  
Or visit our website at www.jennair.com and click on  
“Accessories.”  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only factory specified parts. These factory specified parts will  
fit right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new JENN-AIR® appliance.  
affresh® Stainless Steel Cleaner  
Order Part Number W10355016  
To locate factory specified parts in your area, call us or your  
nearest JENN-AIRdesignated service center.  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner  
Order Part Number 31617  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner  
Order Part Number W10355010  
In the U.S.A.  
Call the Jenn-Air Customer eXperience Center toll free:  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
In Canada  
Our consultants provide assistance with:  
Call the Jenn-Air Customer eXperience Centre toll free:  
Features and specification on our full line of appliances.  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
Installation information.  
Our consultants provide assistance with:  
Use and maintenance procedures.  
Repair parts sales.  
Use and maintenance procedures.  
Repair parts sales.  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. Jenn-Air designated service technicians are  
trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in Canada.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service  
companies. Jenn-Air designated service technicians are  
trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
For further assistance:  
If you need further assistance, you can write to:  
To locate the Jenn-Air designated service company in your area,  
you can also look in your telephone directory Yellow Pages.  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Customer eXperience Centre  
200 - 6750 Century Ave.  
For further assistance:  
If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any  
questions or concerns at:  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Web address: www.jennair.ca  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Accessories  
affresh® Stainless Steel Cleaner  
Order Part Number W10355016  
Web address: www.jennair.com  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner  
Order Part Number 31617B  
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner  
Order Part Number W10355010  
9
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory  
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated  
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used  
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of  
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS  
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions  
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the  
product) if defective in materials or workmanship:  
Electric element  
Electronic controls  
Magnetron tube  
Touch Pad and microprocessor  
Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage  
Sealed gas burners  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Jenn-Air servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).  
2/13  
Keep this book and your sales slip together for future  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
10  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.  
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).  
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.  
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.  
11  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de  
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de  
l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer  
certaines précautions élémentaires dont les suivantes :  
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la  
terre à trois broches pour votre protection contre les  
risques de choc électrique et doit être branchée  
directement dans une prise de courant bien reliée à la  
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la  
terre de cette fiche.  
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil  
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect  
de cette instruction peut entraîner une intoxication au  
monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de  
cuisson.  
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des  
réparations à la table de cuisson.  
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la  
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se  
pencher ou s’asseoir sur le dessus de la surface.  
MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des  
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que  
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants  
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table  
de cuisson.  
Entretien – Garder l’espace autour de la table de cuisson  
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence  
et d’autres vapeurs et liquides inflammables.  
Installation appropriée – La table de cuisson lorsqu’elle est  
correctement installée doit être reliée à la terre  
Remisage sur la table de cuisson – Des produits  
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou près des  
éléments de surface.  
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes  
locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou  
le Code canadien des installations électriques, Partie 1.  
S’assurer que la table de cuisson est correctement  
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.  
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être  
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un  
ustensile de cuisson.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de  
cancers.  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de  
malformations et autres déficiences de naissance.  
12  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou  
seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de  
votre modèle.  
Table de cuisson à 30" (76,2 cm)  
B
A
C
D
E
F
G
H
I
A. Grille du brûleur de surface  
B. Brûleur de surface - chapeau et base  
C. Tableau de commande  
D. Repère de brûleur de surface  
E. Bouton de commande arrière gauche  
F. Bouton de commande arrière droit  
G. Bouton de commande central  
H. Bouton de commande avant gauche  
I. Bouton de commande avant droit  
Table de cuisson à 36" (91,4 cm)  
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
A. Grille du brûleur de surface  
F. Bouton de commande arrière central  
B. Brûleur de surface - chapeau et base  
C. Tableau de commande  
D. Repère de brûleur de surface  
E. Bouton de commande arrière gauche  
G. Bouton de commande arrière droit  
H. Bouton de commande avant gauche  
I. Bouton de commande avant central  
J. Bouton de commande avant droit  
13  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Panne de courant  
En cas de panne de courant, les brûleurs de surface peuvent être  
allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près d'un  
brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI. Une  
fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage.  
IMPORTANT : La caractéristique de rallumage de brûleur ne  
fonctionne pas sans alimentation électrique.  
Commandes de la table de cuisson  
AVERTISSEMENT  
Brûleurs de surface scellés  
A
Risque d’incendie  
B
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord  
du récipient de cuisson.  
C
D
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est  
terminée.  
E
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès ou un incendie.  
F
G
H
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs  
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à HI  
et se rallument automatiquement si la flamme s'éteint.  
A. Ouverture du tuyau  
de gaz  
B. Encoche du chapeau  
de brûleur (4)  
C. Chapeau du brûleur  
D. Base du brûleur  
E. Onglet de la base du  
brûleur (4)  
F. Encoche de la base  
du brûleur  
G. Porte-gicleur  
H. Électrode d'allumage  
Un éventuel courant d'air peut affecter la flamme et provoquer la  
formation d'étincelles. Ceci est normal.  
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de  
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur  
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson  
sur la grille.  
Installation du brûleur :  
Réglage :  
1. Aligner la flèche de la base du brûleur avec le piton sur le  
porte-gicleur puis placer la base sur le porte-gicleur. Cela  
facilitera l'alignement de l'encoche de la base du brûleur avec  
l'électrode d'allumage.  
2. Installer le chapeau du brûleur sur la base du brûleur en  
alignant les encoches du chapeau de brûleur (4) avec les  
onglets de la base du brûleur (4).  
IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de  
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de  
brûleur.  
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en  
place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de  
brûleur propre empêche le mauvais allumage et des flammes  
inégales. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un  
renversement de produits et enlever et nettoyer régulièrement les  
chapeaux tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”.  
Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que le brûleur  
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer  
librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas  
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de  
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube  
d'arrivée de gaz. Éviter tout renversement sur la tubulure de gaz  
en utilisant toujours un chapeau de brûleur.  
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI.  
2. Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le  
tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de  
chaleur.  
RÉGLAGE  
HI (élevé)  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
Pour commencer la cuisson des  
aliments.  
Pour porter un liquide à ébullition.  
Pour maintenir une ébullition  
rapide.  
Pour brunir ou saisir rapidement les  
aliments.  
Pour faire frire du poulet.  
Medium (moyen)  
Entre HI et LO  
Pour maintenir une ébullition lente.  
Pour faire frire ou sauter les  
aliments.  
Pour cuire les soupes et les  
sauces.  
Pour faire mijoter ou étuver les  
aliments.  
A
LO (bas)  
Pour faire mijoter lentement.  
Pour garder les aliments au chaud.  
B
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la  
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.  
A. Petites flammes  
B. Grandes flammes  
14  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes  
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci-  
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder  
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits  
renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit  
pénétrer dans les orifices de brûleur.  
Grilles de surface  
Les grilles de surface sont correctement positionnées lorsque les  
tiges épaisses forment un cadre sur le pourtour externe et que  
les tiges minces quadrillent le centre. Tous les brûleurs seront  
alors centrés avec les ouvertures des brûleurs dans l'enceinte  
des grilles. Voir l'illustration suivante.  
Nettoyage :  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est  
froide. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de  
décapants à rouille.  
REMARQUE : Les grilles latérales diffèrent de la grille centrale.  
Ne pas placer une grille latérale dans l'emplacement de la grille  
centrale.  
B
A
B
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et  
nettoyer tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”.  
2. Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon  
humide.  
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle  
droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne  
pas utiliser un cure-dents en bois.  
A
A
4. Réinstaller les bases et chapeaux de brûleurs.  
C
A
D
C
IMPORTANT : Veiller à ce que l'électrode soit bien alignée  
avec l'encoche de la base du brûleur. L'électrode d'allumage  
est en céramique et peut se briser durant l'installation de la  
base du brûleur.  
A. Tiges épaisses  
B. Tiges minces  
C. Grilles latérales  
D. Grille centrale  
B
A
Préparation de conserves à la  
maison  
Lors de la préparation de conserves pendant de longues  
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les  
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières  
surfaces utilisées de refroidir.  
C
Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.  
A. Chapeau de brûleur  
B. Électrode  
C. Base du brûleur  
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface à la  
fois.  
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre  
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent  
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi  
offrir de l’aide.  
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier que le  
chapeau et la base du brûleur sont bien alignés. Voir  
“Installation du brûleur” dans la section “Brûleurs de surface  
scellés”. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, ne pas réparer  
vous-même le brûleur scellé. Contacter un technicien de  
réparation qualifié.  
A
B
A. Incorrect  
B. Correct  
15  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
Ustensiles de cuisson  
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la  
Ustensiles  
Caractéristiques  
surface chaude d’une zone de cuisson, d’un élément ou d’un  
brûleur de surface.  
Aluminium  
Chauffe rapidement et uniformément.  
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des  
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être  
d’épaisseur moyenne à forte.  
Convient à tous les genres de  
cuisson.  
Les surfaces rugueuses peuvent égratigner la table de cuisson.  
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou  
base d'un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme  
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table  
de cuisson ou les grilles.  
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et  
l’uniformité de la transmission de la chaleur, et affecte les  
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes  
caractéristiques que son matériau de base.  
Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini  
antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium.  
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques  
du matériau de l’ustensile de cuisson.  
L’épaisseur moyenne ou forte  
convient le mieux pour la plupart des  
tâches de cuisson.  
Fonte  
Chauffe lentement et uniformément.  
Convient pour le brunissage et la  
friture.  
Maintient la chaleur pour une cuisson  
lente.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Suivre les instructions du fabricant.  
Chauffe lentement mais inégalement.  
Les meilleurs résultats sont obtenus  
aux réglages de chaleur basse à  
moyenne.  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et  
uniformément.  
Terre cuite  
Suivre les instructions du fabricant.  
Utiliser des réglages de température  
basse.  
Acier émaillé en  
porcelaine ou  
fonte émaillée  
Voir acier inoxydable ou fonte.  
Acier  
inoxydable  
Chauffe rapidement, mais  
inégalement.  
Un fond ou une base d’aluminium ou  
de cuivre sur l’acier inoxydable  
procure un chauffage uniforme.  
16  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson a  
refroidi. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des  
produits de nettoyage.  
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS  
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,  
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la  
table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces  
renversements peuvent affecter le fini.  
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont  
recommandés à moins d'indication contraire.  
Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les  
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les  
ustensiles en fonte.  
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont  
mouillés.  
ACIER INOXYDABLE  
Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne  
pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants  
abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine  
d'acier, chiffons de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs.  
Méthode de nettoyage :  
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.  
Tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant  
légèrement abrasif :  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant affresh® pour acier inoxydable – Pièce numéro  
W10355016 (non inclus) :  
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les  
chapeaux ont refroidi.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) :  
Utiliser le programme le plus intensif.  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :  
Nettoyant pour plateau d'égouttement et grille de cuisinière à  
gaz - Pièce numéro 31617B (non inclus) :  
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans  
charpie.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Vinaigre pour les taches d'eau dure  
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON  
BRÛLEURS DE SURFACE ET ALLUMEUR  
ÉLECTRONIQUE  
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de  
cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage  
abrasifs ou de nettoyant pour four. Ne pas pulvériser de produit  
nettoyant dans la zone du panneau de commande lorsque les  
boutons ont été retirés. Appliquer le nettoyant en pulvérisateur  
sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur la  
zone des boutons de commande.  
Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de  
commande.  
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque  
bouton est à la position Off (arrêt).  
Brûleurs de surface  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Allumeur électronique  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyer le pivot de céramique avec un coton tige :  
Nettoyant affresh® pour cuisine et appareils ménagers - Pièce  
numéro W10355010 (non inclus) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.  
Méthode de nettoyage :  
Savon et eau :  
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande  
pour les enlever.  
TABLEAU DE COMMANDE  
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas  
utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons  
de lavage rêches ou certains essuie-tout en papier.  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :  
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une  
éponge, et non pas directement sur le tableau.  
Nettoyant affresh® pour cuisine et appareils ménagers - Pièce  
numéro W10355010 (non inclus) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
17  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
DÉPANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne  
Le brûleur de surface fait des bruits d'éclatement  
Le brûleur est-il mouillé?  
Le laisser sécher.  
AVERTISSEMENT  
Génération constante d'étincelles par l'allumeur  
La flamme est-elle écartée de l'allumeur par un courant  
d'air?  
Ceci est normal en présence d'un courant d'air.  
Le cordon d'alimentation est-il correctement relié à la  
terre/polarisé?  
Voir les Instructions d’installation.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Les chapeaux de brûleur sont-ils positionnés  
correctement?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson  
sur la table de cuisson  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?  
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même  
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur  
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de  
plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.  
Le cordon d'alimentation est-il débranché?  
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne  
sont pas les résultats prévus  
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas  
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?  
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.  
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont  
utilisés?  
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air  
des canalisations de gaz.  
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié  
de chaleur?  
Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.  
L'appareil est-il d'aplomb?  
Mettre l'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.  
Le bouton de commande est-il réglé correctement?  
Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas  
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Les chapeaux de brûleur sont-ils positionnés  
correctement?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Utilise-t-on du gaz propane?  
L'appareil a peut-être été converti incorrectement. Contacter  
un technicien de service ou voir la section “Assistance ou  
service”.  
18  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez  
Pour plus d’assistance :  
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire  
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore  
besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.  
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à :  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Centre pour l'eXpérience de la clientèle  
200 - 6750 Century Ave.  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros  
de modèle et de série complets de votre appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Adresse Internet : www.jennair.ca  
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces  
spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par  
l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont  
fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour  
fabriquer chaque nouvel appareil JENN-AIR®.  
Accessoires  
Nettoyant affresh® pour acier inoxydable  
Commander la pièce numéro W10355016  
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans  
votre région, nous appeler ou contacter le centre de service  
désigné JENN-AIR® le plus proche.  
Nettoyant pour plateau d'égouttement et grille de  
cuisinière à gaz  
Commander la pièce numéro 31617B  
Au Canada  
Nettoyant affresh® pour cuisine et appareils ménagers  
Commander la pièce numéro W10355010  
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle  
de Jenn-Air au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
Nos consultants fournissent de l’assistance pour :  
Procédures d’utilisation et d’entretien.  
Vente de pièces de rechange.  
Orientation vers des concessionnaires, compagnies de  
service de réparation et distributeurs de pièces de rechange  
locaux. Les techniciens de service désignés par Jenn-Air  
sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un  
service après la garantie, partout au Canada.  
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR®  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”)  
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être  
fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et  
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des  
États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le  
cadre de la présente garantie limitée.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu  
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les  
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :  
Élément électrique  
Commandes électroniques  
Tube magnétron  
Clavier tactile et microprocesseur  
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique  
Brûleurs à gaz scellés  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions  
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par Jenn-Air.  
19  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Jenn-Air autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si  
une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en nous appelant au  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).  
2/13  
Nom du marchand ______________________________________________  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
6/13  
®/™ ©2013. Used under license in Canada. All rights reserved.  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
W10588274A  
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.  
Scarica from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Scarica.  

Jabra Headphones BT320s Manuale utente
JVC Sistema stereo per auto GET0054 001A Manuale utente
JVC VCR LPT0593 001B Manuale utente
Kenmore Asciugabiancheria 8519319A Manuale utente
Kenmore Sistema idrico 62538811 Manuale utente
Kenwood Speaker KS 908HT Manuale utente
Kenwood Radio meteo KTC WB100 Manuale utente
KitchenAid Refrigerator W10206410A Manuale utente
Kodak Scanner 3590C Manuale utente
Kramer Electronics Aspirapolvere da cantiere TBUS 201 Manuale utente